HELPFUL METHODS OF TRANSLATING PHRASEOLOGICAL UNITS CONTAINING COMPONENTS OF ANTHROPONYMS
DOI:
https://doi.org/10.17605/OSF.IO/6FRT3Keywords:
method, approach, geographical namesAbstract
The article discusses the most helpful methods for translators while interpreting phraseological units within anthroponyms and their special components. In translation, it is essential that decoding should contain not only lexical meaning but also cultural aspect, social factors as well. In most cases, the people who are rendering the language approach the verification of meaning and equivalency in target and source languages. In the study below reveals some reliable implementation on translation both in anthroponomy and also other filed of society. Moreover, sample translation proves the investigated hypothesis above.
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.